Owner’s ManualWARRANTYREGISTRATION:register online today for a chance to win a FREE Tripp Lite product—www.tripplite.com/warrantySmartOnline™Hot-Swapp
10OperationThe user can enter the Setup Mode at anytime (except during the Diagnostic Mode) by pushing both scroll buttons at the same time for moreth
11Operation (continued)Normal OperationDuring normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: “UPS MOD
12Operation (continued)Output Voltage SelectionThe UPS output voltage is set at 208/120V~ when the UPS is shipped from the factory. In order to change
13Operation (continued)The UPS will then begin a countdown. If the UPS is still overloaded at the end of the countdown, the UPS will automatically go
14Operation (continued)Shutdown MessagesYour UPS will shut down and the LCD will display a message if it detects one of the following conditions. Note
15Manual Bypass Procedure WARNING! For qualified service personnel only. Failure to follow the bypass procedure completely will not adequately power d
16High Voltage WarningsContacts on Power ModuleWARNING! High Voltage!Risk of electrical shock!When the external battery pack is connected to thepower
17StorageBefore storing your UPS, turn it completely OFF. If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries for 4 to 6h
18Manual del PropietarioSistemas UPS SmartOnline™Modular Hot-SwappableModelos: SU16000RT4U y SU16000RT4UHWInstrucciones de Seguridad Importantes19Cara
19Instrucciones de Seguridad ImportantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y advertencias que deberánser seguidas durant
2Important Safety WarningsSAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should befollowed during the installa
20CaracterísticasEl sistema UPS incluye un módulo de potencia, un módulo de baterías externas y un PDU independiente y desmontable con un interruptor
21Características (continuación)Módulo de PotenciaEste módulo 4U contiene los componentes de potencia y control del sistema UPS.Conector de la Batería
22Características (continuación)Tomas de Corriente AC (Salidas): Estas tomas de corriente IEC-320-C19 aceptan clavijas IEC-320-C20. Estas tomas de c
23Características (Continuación)Conectores del Módulo de Baterías Externas: Use estos conectores para conectar el módulo de baterías al módulo de pote
24Montaje (Bastidor de 4 Postes)El UPS incluye un juego de rieles de montaje para su instalación en un bastidor 4U. El usuario debe determinar la resi
25ConexiónFije y Conecte el PDU al Módulo de Potencia y alMódulo de Baterías.Alinee y conecte el bloque de terminales del módulo de potencia del PDU c
26Conexión OpcionalLas siguientes conexiones son opcionales. El sistema UPS funcionará correctamente sin estasconexiones.Conexión de Comunicaciones US
27OperaciónEl usuario puede entrar al modo de instalación en cualquier momento (excepto durante el modo de diagnóstico) presionando los dos botones de
28Operación (continuación)Operación NormalDurante la operación normal, la primera línea de su pantalla LCD en que modo de operación está su UPS : “UPS
Self-Test Is RunningTESTING BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKW29Operación (continuación)Selección del Voltaje de SalidaEl voltaje de salida del UPS es ajustado
3FeaturesThe UPS system includes a power module, an external battery pack and an independent, detachable PDU with a manual bypass switch. Whenthe swit
30Operación (continuación)El UPS empezará una cuenta regresiva. Si el UPS está todavía sobre cargado al terminar la cuenta regresiva, El UPS automátic
31Operación (continuación)Mensajes de CierreSu UPS se cerrará y la pantalla LCD mostrará un mensaje si detecta cualquiera de las siguientes condicione
32Procedimiento de Derivación Manual ¡ADVERTENCIA! Unicamente para personal de servicio calificado. Fallar en seguir totalmente el procedimiento de de
33¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! AUN SIN CA PRESENTE LOS CONTACTOS ¡PUEDEN ESTAR VIVOS! VEA ARRIBA DE LA UNIDAD PARA PRECAUCIONES Y ADVE
34La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.Aviso de la FCC sobre la interferencia deR
35Manuel du propriétaireSystèmes UPS modulaireSmartOnline™permutable à chaudModèles : SU16000RT4U et SU16000RT4UHWImportantes consignes de sécurité36C
36Importantes consignes de sécuritéCONSERVER CES CONSIGNES. Ce manuel contient des instructions et des mises en garde qu'il fautsuivre pendant l&
37CaractéristiquesI/P [Entrée] BYPASS [Dérivation]BATTERY[Batterie]AC/DC[CA/CC]DC/AC[CC/CA]O/P[Sortie]OFF[Arrêt]ON[Marche]MUTE[Sourdine]SELECTSETUP[Ch
38Caractéristiques (suite)Module d'alimentationCe module 4U abrite les composants d'alimentation et de commande du système.Connecteur de bat
39Caractéristiques (suite)Prises de sortie CA : Ces prises IEC-320-C19 acceptent les fiches IEC-320-C20 . Ces prises NEMA 5-15/20R acceptent les fic
4Features (continued)Power ModuleThis 4U module houses the UPS system's power and control components.External Battery Connector: Use this connect
40Caractéristiques (suite)Connecteurs du bloc-batterie externe : Se servir de ces connecteurs afin de connecter le bloc-batterie au module d'alim
41Montage (en bâti à 4 montants)L'onduleur comprend les kits d'étagères pour le montage en bâti à 4 montants. L'installateur doit déter
42ConnexionFixer la PDU au module d'alimentation et au bloc-batterie.Aligner et connecter le bornier du module d'alimentation de la PDU avec
43Connexions optionnellesCes connexions sont optionnelles. Le système d'onduleur fonctionnera correctement sans cesconnexions.Connexion pour comm
44FonctionnementL'utilisateur peut entrer en mode de configuration à tout moment (sauf lors du mode de diagnostic) en appuyant sur les deux bouto
45Fonctionnement (suite)Fonctionnement normalDurant le fonctionnement normal, la première ligne de votre écran ACL affiche dans quel mode de fonctionn
46Fonctionnement (suite)Sélection de la tension de sortieLa tension de sortie de l'onduleur est réglée en usine à 208/120 v lors de son expéditio
47Fonctionnement (suite)L'onduleur commencera alors un compte à rebours. S'il est encore en surcharge à la fin du compte à rebours, il passe
48Fonctionnement (suite)Messages d'arrêtVotre onduleur s'arrêtera et l'écran ACL affichera un message s'il détecte une des conditi
49Procédure de dérivation manuelle :MISE EN GARDE ! Pour personnel qualifié uniquement ! En cas de non respect complet de cette procédure de dérivatio
5Features (continued)AC Output Receptacles (Outlets): These IEC-320-C19 outlets accept IEC-320-C20 plugs. These NEMA 5-15/20R outlets acceptNEMA 5-1
50Mises en garde de haute tensionContacts sur le module d'alimentationMISE EN GARDE ! Haute tension !Risque de choc électrique !Lorsque le bloc-b
51EntreposageAvant d'entreposer votre onduleur, l'arrêter complètement. Si vous entreposez votre onduleur pendant une longue période, rechar
521111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA(773) 869-1234200807048 93-2676
6Features (continued)External Battery Pack Connectors: Use these connectors to connect the battery pack to the power module and to daisy-chain additio
Mounting (4-Post Rackmount)The UPS includes rackmount shelf kits for 4-post rackmounting. The user must determine the fitness of hardware and procedur
8ConnectionAttach the PDU to the Power Module and Battery Pack.Align and connect the PDU's power module terminal block with the input/output term
9Optional ConnectionThe following connections are optional. The UPS system will function properly without theseconnections.USB and Serial Communicatio
Commenti su questo manuale